Татьяна Фролова (t61) wrote in knam,
Татьяна Фролова
t61
knam

конференция. подробнее.

DSC00088
Зачем нужны научные конференции и как они могут помогать исследователям? - вопросы не изученные и ответы на них туманные. Я отношусь к той группе людей, которых устраивает подобная форма обмена идей, более того - я обожаю доклады, дискуссии, прения и разговоры в курилке до, во время и после. Мое личное мнение - разговоры - это пища для новых взаимосвязей в мозгу и между людьми. У нас, в Комсомольске и Хабаровске, много знакомых-ученых, мы иногда присутствуем на конференциях, благодаря приглашениям Докучаева Ильи Игоревича. И вот что замечено - многие говорят об оторванности чистой науки от практики. Лично для меня это не очевидно, я люблю научные термины и при слове "феноменология" или "редукция" я не уплываю и не вырубаюсь. Но слышала неоднократно, что ученые - это странные существа, никакого отношения к реальности не имеющие, "зря хлеб едящие" и "на потной шее у рабочего присосавшееся". Конечно, есть ученые, которых интересует чистая наука, сплетение формул и слов, и их легионы, они пишут книги, статьи, диссертации, которые никто никогда не прочтет, которые так и останутся в архивах памяти. Эти ученые имеют работу, которую работают и жизнь, которую живут после работы. Работа и жизнь никак не связаны, не влияют и не переплетаются. Выйдя из библиотеки - ученый превращается в нормального человека, его интересует цена на мясо и на автомобиль. Речь пойдет о других. Тех, которых мало в мире. И те, которые реально могут двигать атомы в мозге не только своем собственном, но и мозге наблюдаемого, и в результате - могут влиять на конечный продукт (в данном случае - через спектакль на зрителя).
http://www.univ-lyon2.fr/actualite/actualites-culturelles/les-pussy-riots-et-les-autres-469947.kjsp?RH=WWW600#.UMQ3o2Y6dX8.facebook

Татьяна Могилевская.
DSC00089

С Татьяной мы познакомились в 1998 году, еще приезда на фестиваль Пассаж мы переписывались с ней по эмайлу, конечно, ей нас рекомендовал незабвенный Жан-Пьер Тибода, после своего вояжа в Комсомольск, и все же - мы знали ее до Пассажа, а потом, когда приехали в 1999 на фестиваль - познакомились. Конечно, мы не ожидали увидеть трогательную юную профессоршу, (которая только работала над своей докторской по русскому театру), мы подружились и в 2001-м я в составе русской делегации была приглашена в программу ВОСТОК-ЗАПАД, где делала показ в одной группе с Евгением Гришковцом.
229112_10150179546453693_180385_n
Я работала над показом-читкой К.Костенко, тогда все прошло просто волшебно
536392_10150752667418693_1414349389_n

Следующим нашим совместным действием стала постановка в КнАМе Кольтеса ЗАПАДНАЯ ПРИСТАНЬ (2002), где Таня выступила в роли переводчика текста (ее текст намного отличался от того, что было у Исаева, он был более реальный и от этого рождалась новая поэзия, от бесконечных повторений и зацикливаний текста...Тогда мы не понимали этот текст, только с годами пришло понимание его поэтики и я влюбилась в Кольтеса так, что потом поставила его в Тильзит-театре...Спасибо Таня, спасибо Жиль!

Татьяну Могилевскую я с полным правом могу назвать живым ученым, которая общается с практиками напрямую, она очень хорошо знает всю палитру современного русского театра, часто бывает в Москве, участвует и проводит мастер-классы и учится-учится-учится. Для нее ее личная жизнь переплетена с ее научной деятельностью, поэтому она может помочь режиссеру как ходячая энциклопедия, которая прекрасно разбирается не только в современном моменте, но и в зарождающемся сто лет назад мировом политическом театре. Опыт ее бесценен, поэтому, например, ее мнение о нашем новом перформансе ТЕЧЕТ РЕКА или первой попытке Я ЕСТЬ - очень ценно для меня. Общаясь с ней я все время слушаю - иногда ее слово или даже молчание говорят мне в какую сторону нужно двигаться дальше. Для замыленного глаза любого режиссера такой сканинг - огромная помощь. Когда ты бредешь в темноте и наугад, когда ты сомневаешься, не сошел ли ты с ума - ее совет - бесценен. И еще - она учит формулировать, что не часто встречается у режиссеров или исследователей. Она дотошно, нежно или давя, но заставляет тебя формулировать. Мы же, творцы, обычно только бормочем или мычим, поэтому все спектакли получаются или прямыми как палка или туманными как в банный день. Так что ее умение выжать из тебя самую суть того, что ты делаешь, чего ты хочешь - бесценно. Так что, я -за научные исследования. И спасибо, Таня!

Жиль Морель
DSC00110
вообще-то он актер, режиссер, переводчик и продюссер. Обеспечил всю техническую часть.Здесь я хочу выразить ему благодарность за подборку видео и отличные фотоколлажи!

DSC00090
Он читал ЧАС ВОСЕМНАДЦАТЬ Елены Греминой в переводе Тани и своем вместе с директором-актрисой компании Газолин - Cécile Auxire-Marmouget (compagnie Gazoline). Хорошо читали, люди слушали не двигаясь.
DSC00071

DSC00070

DSC00095

DSC00097

DSC00098

Сесиль Вэсие.

DSC00062

Я слушала ее выступление задолго до этой конференции,
http://www.dailymotion.com/video/xntla0_cecile-vaissie_news#.UNB3DKXw_Zs
поэтому знала ее в лицо. И когда на подходе к университетскому музею я увидела ее - я окликнула ее - СЕСИЛЬ? так мы познакомились. Для меня она - женщина-амазонка, лишенная страха исследовать и говорить о таких вещах как КГБ и пост эпоха Ельцина.
Счастлива ее отзыву про нас(http://knam.livejournal.com/128386.html) для меня это - огромный аванс доверия, ведь Сесиль не видела пока еще ни один наш спектакль. Всегда страшно разочарование...Вроде люди мы ничего для поболтать, а вот наши спектакли...Так что настоящая дружба может возникнуть только после того, если ее видение политического театра совпадет с нашим видением.
DSC00106

Olivier Neuveux (Université Lyon 2)
DSC00085

Саша, Aliaksandra Startsava, журналист, переводчик.

DSC00076
DSC00100

И Софи Джиндт, продюссер, переводчик. Мы познакомились на фестивале Пассаж, в 1999 и с тех пор дружим, иногда встречаемся несколько раз в год, что казалось бы невозможным при таких расстояниях. Софи мы очень любим и очень ценим ее любовь! Когда ее спрашивают о театре КнАМ - она говорит так эмоционально, что сразу влюбляешься в эту тайгу, в этих людей и вообще-то просто в процесс творчества. Спасибо, Софи!
DSC00108
DSC00109
DSC00101
Tags: Жиль Морель, Сесиль Васие, Софии Джинт, Татьяна Могилевская, конференции, отзывы, фото, эмоции
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments